日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 |
|
| | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
|
問題:
It isn't cheap, is it?
它不便宜吧?
事實:這東西很便宜
中文回答:不,很便宜
英文回答:Yes, it is.
問題:
He doesn't love her, does he?
他不愛她,是嗎?
事實:他不愛她
中文回答:是的,他不愛她
英文回答:No, he doesn't.
問題:
You aren't a student, are you?
你不是學生嗎?
事實:我是學生
中文回答:不,我是一個學生
英文回答:Yes, I am.
問題:
Haven't you done your homework?
你還未做好功課嗎?
事實:我未完成功課
中文回答:是的,我還未做好功課
英文回答:No, I haven't.
英文的 No, I have n't. = 否定「做好功課」,
在英文中絕對不能說 Yes, I have n't.
「對,我未做完功課」這是中文的語法,英文中應該答 No,而非 Yes。
在中文「 是的,我還未做好功課」= 肯定整條問題「你還未做好功課嗎?」
問題:
You don't have this book?
你沒有這本書?
事實:我沒有這本書
中文回答:是 (中文語法:向對方肯定整條問題「你沒有這本書?」)
英文回答:No (英文語法:說出自己的情況,對問題的重點「有這本書」作否定)
問題:
You don't have this book, do you?
你係唔係無呢本書?
事實:我無呢本書
中文回答:係
英文回答:No
參考:
http://forum.eyankit.com/viewthread.php?tid=74474
|
贊助網站
|
hehe 上堂學過 不過都係唔明-__- 多謝詳細講解 仲有我個精華帖bug搞掂未?@@
|
回覆 #3 bustercheung 的帖子
好似搞掂左,而家變番左做0
|
睇落真係有好大分別喎 !!
|
回覆 #1 仁傑 的帖子
傑傑的英文好掂
這的確係好多香港人經常搞錯的 我之前都經常犯
|
Question tag.....
答個陣直接講個事實就黎就得啦
|
|