論壇首頁
註冊
|
登入
|
會員
|
搜尋
|
統計
|
說明
歡迎來到 YK Forum!
自由SAY
|
開口中
|
祈願池
|
宣傳中心
|
Flash遊戲
|
寵物中心
|
虛擬形像
|
勳章中心
如要發表設置閱讀權限或售價的主題,請緊記在編輯頁面的左下方取消勾選 [加入文集]。
YK Forum
»
生活小知識
»
科學
» 轉貼:疑似外星文明的遺跡。∼*
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
58
2/4
‹‹
1
2
3
4
››
投票
懸賞
活動
打印
|
推薦
|
訂閱
|
收藏
標題: 轉貼:疑似外星文明的遺跡。∼*
johnny19931993
(草帽路飛)
高級會員
移民左去加拿大既東涌人
UID 470
積分 2112
經驗 695
YK幣 1352
帖子 495
精華 0
註冊 2006-11-17
用戶註冊天數 6409
用戶失蹤天數 5403
性別 男生
狀態 離線
#16
正常字體
發表於 2008-11-22 05:15 AM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-16 09:29 AM 發表。
have I said that human in the past can't built such things???
I don't remember saying "You think that human in the past can't built such things?"
All I mean is that we should dicuss this issue objectively.
By the way, some of the references in this post are unproven and untrue
And also, the word "deem" is used as a verb, not a noun.
[
本帖最後由 johnny19931993 於 2008-11-22 05:18 AM 編輯
]
你怎麼竟然說串嘴之王
是我
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
新齡
(灣仔知府)
普通會員
UID 14340
積分 16224
經驗 7526
YK幣 42436
帖子 12370
精華 0
註冊 2008-8-3
用戶註冊天數 5785
用戶失蹤天數 5271
來自 ”朋友樂園”
性別 男生
狀態 離線
#17
發表於 2008-11-22 09:16 AM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-22 05:15 AM 發表。
I don't remember saying "You think that human in the past can't built such things?"
You say "I don't remember saying "You think that human in the past can't built such things?" "
Then,what is??
you are slapping your own face
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-16 03:25 AM 發表。
We can't assume the human in the past can't built such things.
I also by the way,assume is not equal to deem doesn't need to prove and check true or not
超超超好睇的說!!~~
日日狂煲中!!
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
johnny19931993
(草帽路飛)
高級會員
移民左去加拿大既東涌人
UID 470
積分 2112
經驗 695
YK幣 1352
帖子 495
精華 0
註冊 2006-11-17
用戶註冊天數 6409
用戶失蹤天數 5403
性別 男生
狀態 離線
#18
發表於 2008-11-23 11:54 AM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-22 09:16 AM 發表。
You say "I don't remember saying "You think that human in the past can't built such things?" "
Then,what is??
you are slapping your own face
I said "We" can not assume
Did I specifically state that "You" are assuming?
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-22 09:16 AM 發表。
I also by the way,assume is not equal to deem doesn't need to prove and check true or not
This sentence has a very serious gammatical error
Ask your teacher to correct it, and tell him/her to teach you how to write a sentence in a correct grammatical structure
Also, you still havn't answer me why did you use the word "deem" as a noun instead of a verb
你怎麼竟然說串嘴之王
是我
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
新齡
(灣仔知府)
普通會員
UID 14340
積分 16224
經驗 7526
YK幣 42436
帖子 12370
精華 0
註冊 2008-8-3
用戶註冊天數 5785
用戶失蹤天數 5271
來自 ”朋友樂園”
性別 男生
狀態 離線
#19
發表於 2008-11-23 04:33 PM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-23 11:54 AM 發表。
I said "We" can not assume
Did I specifically state that "You" are assuming?
In that you hadn't specifically state that "I" am assuming?
Then,you said "We can not assume"for what????
Are you want to undraw the talking-point???
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-23 11:54 AM 發表。
This sentence has a very serious
gammatical error
Ask your teacher to correct it, and tell him/her to teach you how to write a sentence in a correct gammatical structure
Also, you still havn't answer me why did you use the word "deem" as a noun instead of a verb
These sentences are nothing to do with this topic,is grammatical concern with this topic??,are you want to undraw the talking-point again???
Also,in orthodoxy english,it should be
g
r
ammatical
and not
gammatical
I remind you to correct your
"
gammatical error
"
before you point out my
g
r
ammatical
problem
smarty ginger kid
[
本帖最後由 新齡 於 2008-11-24 01:42 AM 編輯
]
超超超好睇的說!!~~
日日狂煲中!!
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
話說從前
普通會員
UID 14390
積分 3967
經驗 2354
YK幣 4633
帖子 2664
精華 0
註冊 2008-8-4
用戶註冊天數 5783
用戶失蹤天數 5235
性別 男生
狀態 離線
#20
發表於 2008-11-23 04:41 PM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-23 04:33 PM 發表。
In that you hadn't specifically state that "I" am assuming?
Then,you said "We can not assume"for what????
Are you want to undraw the talking-point???
These ...
你地好無聊呀
非常遺憾的是,某些事物是不能往後退的。
那一旦往前走之後,不管怎麼努力,都回不去了。
如果那時候有什麼絲毫差錯的話,就會以錯誤的樣子凝固下來。
--------《國境之南太陽之西》
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
`乜料
(丷)
普通會員
深;
UID 19634
積分 10583
經驗 4814
YK幣 2330
帖子 5451
精華
1
註冊 2008-11-17
用戶註冊天數 5678
用戶失蹤天數 4365
來自 Virtual Reality
性別 男生
狀態 離線
#21
發表於 2008-11-23 04:42 PM
資料
文集
短消息
回覆 #20 話說從前 的帖子
英文王決戰x_x
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
話說從前
普通會員
UID 14390
積分 3967
經驗 2354
YK幣 4633
帖子 2664
精華 0
註冊 2008-8-4
用戶註冊天數 5783
用戶失蹤天數 5235
性別 男生
狀態 離線
#22
發表於 2008-11-23 04:48 PM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
`乜料
於 2008-11-23 04:42 PM 發表。
英文王決戰x_x
嗯
太有才了...
非常遺憾的是,某些事物是不能往後退的。
那一旦往前走之後,不管怎麼努力,都回不去了。
如果那時候有什麼絲毫差錯的話,就會以錯誤的樣子凝固下來。
--------《國境之南太陽之西》
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
kris72730
(`乜乜)
普通會員
UID 19608
積分 1826
經驗 593
YK幣 646
帖子 945
精華 0
註冊 2008-11-17
用戶註冊天數 5679
用戶失蹤天數 4931
性別 男生
狀態 離線
#23
發表於 2008-11-23 05:03 PM
資料
文集
短消息
agree,it is so boring
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
johnny19931993
(草帽路飛)
高級會員
移民左去加拿大既東涌人
UID 470
積分 2112
經驗 695
YK幣 1352
帖子 495
精華 0
註冊 2006-11-17
用戶註冊天數 6409
用戶失蹤天數 5403
性別 男生
狀態 離線
#24
發表於 2008-11-25 05:42 AM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-23 04:33 PM 發表。
Also,in orthodoxy english,it should be grammatical and not gammatical
I remind you to correct your "gammatical error" before you point out my grammatical
problem
smarty ginger kid
Does it really matter if I spelled one letter wrong if you know what I'm trying to express
The matter is, I don't understand what are you trying to tell me in that sentence.
Therefore, the grammatical error in your sentence is extremely serious compare to my tiny error
Or is it that you don't want to admit you have done something wrong
你怎麼竟然說串嘴之王
是我
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
新齡
(灣仔知府)
普通會員
UID 14340
積分 16224
經驗 7526
YK幣 42436
帖子 12370
精華 0
註冊 2008-8-3
用戶註冊天數 5785
用戶失蹤天數 5271
來自 ”朋友樂園”
性別 男生
狀態 離線
#25
發表於 2008-11-25 05:44 PM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-25 05:42 AM 發表。
the grammatical error in your sentence is extremely serious compare to my tiny error
So what??
Could it be said that a tiny error isn't a error??
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-25 05:42 AM 發表。
You don't understand what am I trying to tell you in that sentence.
You don't understand what am I trying to tell you in that sentence is mean your intellect is too low or lower than normal people
From this to finally I also feel you are undrawing the talking-point.
smarty kid still are smarty kid
[
本帖最後由 新齡 於 2008-11-25 05:45 PM 編輯
]
超超超好睇的說!!~~
日日狂煲中!!
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
johnny19931993
(草帽路飛)
高級會員
移民左去加拿大既東涌人
UID 470
積分 2112
經驗 695
YK幣 1352
帖子 495
精華 0
註冊 2006-11-17
用戶註冊天數 6409
用戶失蹤天數 5403
性別 男生
狀態 離線
#26
發表於 2008-11-26 05:54 AM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-25 05:44 PM 發表。
You don't understand what am I trying to tell you in that sentence is mean your intellect is too low or lower than normal people
Indeed, you haven't noticed the problem in your sentence
This is not a matter of intellegence, but the usage of the English language
If you're to lazy to correct your sentence, I will point out the error in your sentence so you can try to use your unsophisticated brain to correct it.
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-22 09:16 AM 發表。
I also by the way,assume is not equal to deem doesn't need to prove and check true or not
I also by the way : What do you mean by "I" ? "Also" should be used on it's own, as well as "by the way"
assume
is
not equal to
deem
: Verb tense error and confusion between noun and verb
dosen't need
to prove
and
check ture
or not : Something is missing in between "to" and "prove", as well as "check" and "ture". Spelling mistake in "ture"
This is somewhat about the how the word "assume" and "deem" is not equal, but I was asking you about why you have used "deem" as a verb instead of a noun, which you still haven't answer.
It is obvious that you are trying to avoid this question because you know it's wrong
The more aggresive you reply, the more obvious that you are trying to hide the truth, which means you're more afraid to face the truth.
你怎麼竟然說串嘴之王
是我
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
新齡
(灣仔知府)
普通會員
UID 14340
積分 16224
經驗 7526
YK幣 42436
帖子 12370
精華 0
註冊 2008-8-3
用戶註冊天數 5785
用戶失蹤天數 5271
來自 ”朋友樂園”
性別 男生
狀態 離線
#27
發表於 2008-11-26 01:32 PM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-26 05:54 AM 發表。
Indeed, you haven't noticed the problem in your sentence
This is not a matter of intellegence, but the usage of the English language
If you're to lazy to correct your sentence, I will p ...
From this to finally,so many you said also are trying to undrawing the talking-point.
Such naive cheap trick.
Will I be deceivd??
Smarty Kid
超超超好睇的說!!~~
日日狂煲中!!
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
johnny19931993
(草帽路飛)
高級會員
移民左去加拿大既東涌人
UID 470
積分 2112
經驗 695
YK幣 1352
帖子 495
精華 0
註冊 2006-11-17
用戶註冊天數 6409
用戶失蹤天數 5403
性別 男生
狀態 離線
#28
發表於 2008-11-27 05:30 AM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-23 04:33 PM 發表。
In that you hadn't specifically state that "I" am assuming?
Then,you said "We can not assume"for what????
\
"We" dosen't mean "You"
In fact, "We" does not necessarily means anyone or everyone
It's based on the user's will, and you assume that I'm talking about you
I am not afraid to answer what you require me to, however, you are
It's your turn to admit your gammtical error
If you don't admit your error, then you're admitting you're a coward indirectly
你怎麼竟然說串嘴之王
是我
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
新齡
(灣仔知府)
普通會員
UID 14340
積分 16224
經驗 7526
YK幣 42436
帖子 12370
精華 0
註冊 2008-8-3
用戶註冊天數 5785
用戶失蹤天數 5271
來自 ”朋友樂園”
性別 男生
狀態 離線
#29
發表於 2008-11-27 07:25 PM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
johnny19931993
於 2008-11-27 05:30 AM 發表。
I am not afraid to answer what you require me to
You are not
afraid
,you are
scared
,
If not,why don't you answer,and just said
"
I am not afraid to answer what you require me to
"
Why you don't quote yesterday's new post and quote a post before three days
and said many and many excuse and
undraw the talking-point again and again
It means you have nothing to say in reply
超超超好睇的說!!~~
日日狂煲中!!
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
johnny19931993
(草帽路飛)
高級會員
移民左去加拿大既東涌人
UID 470
積分 2112
經驗 695
YK幣 1352
帖子 495
精華 0
註冊 2006-11-17
用戶註冊天數 6409
用戶失蹤天數 5403
性別 男生
狀態 離線
#30
發表於 2008-11-28 04:41 AM
資料
文集
短消息
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-27 07:25 PM 發表。
If not,why don't you answer,and just said "I am not afraid to answer what you require me to"
Why you don't quote yesterday's new post and quote a post before three days
and said many and many excuse and undraw the talking-point again and again
It means you have nothing to say in reply
You said I was scared to reply the post at 2008-11-26, but I was actually replying it.
QUOTE:
原帖由
新齡
於 2008-11-26 01:32 PM 發表。
From this to finally,so many you said also are trying to undrawing the talking-point.
You only said I was undrawing the talking point.
So I draw back the talking point by replying the most recent post which I didn't reply
But you didn't get it, and said I was too scared to answer
Doesn't that show that you are unsophisticated as you don't even know what is going on?
Furthermore, you still haven't admit that you had a serious grammatical error
Which means you admit that you are a coward indirectly
I think you should go back to grade 1, seriously
你怎麼竟然說串嘴之王
是我
YK Forum © All rights reserved.
www.eyankit.com 贊助網站
tsouvr
:點解我入唔到MM2
58
2/4
‹‹
1
2
3
4
››
投票
懸賞
活動
最近訪問的版區 ...
明星歌手
YK Forum
休閒
> 吹水閒聊
> 校園生活
> 屯門天主教中學
> 功課研習
> 文章時事
> 短片分享
> 飲食天地
> 烹飪交流
> 短文小說
> 書迷地帶
> 戀愛
> 生活小知識
> 科學
圖片
> 貼圖
> 攝影作品
> 型男靚女
> 素材
> 閃字分享
> 表情字句
> Wallpaper
分享
> 笑話連篇
> 考你IQ
> 靈異鬼故
> 心理測驗
興趣
> 動漫
> 巴士鐵路
> 旅遊資訊
> 轉筆
> 卡牌棋藝
> 模型
> 魔術
> 體育
> 軍事
> 寵物
> 潮流飾物
娛樂
> 明星歌手
> 明星貼圖
> 劇集
> 電視節目
> 電影
音樂
> 樂壇討論
> 流行曲
> 舊歌
> 歌詞
> 惡搞改篇歌詞
> 樂譜笛譜
> 音樂討論
遊戲
> Online Game
> SD 高達
> AVA
> alta
> 跑 Online
> YOHO 夢境 (官方認可)
> Mabinogi
> 勁舞團
> 綜合遊戲
> Minecraft
> 手提遊戲
> flash 遊樂園
> Counter-Strike
> CSO-NST
> CS Online
> CS 發問
> CS 約戰
科技
> 電腦交流
> 軟件介紹
> 網絡免費資源
> 網頁製作
> Discuz! 研究
> DelphisCMS
> Blog
> Blog 推廣
> 攝影學堂
> 手機、Android
社交
> 家族吹水
> YK MAGAZINE
> 新會員報到
> 自拍
> 交易
論壇
> 論壇社區設施討論
> myPage 個人文集
站務
> 資訊中心
> 論壇公告
> 論壇站務
> 勳章資訊
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-6-5 02:49 PM
建議你啟用 JavaScript 以獲取最佳的瀏覽效果
Copyright © 2006-
2018
YK Forum All rights reserved.
Powered by
Discuz!
© 2001-
2014
Comsenz Inc
. Designed by
YK Forum
.
Processed in 0.014329 second(s), 7 queries, Gzip enabled.
TOP
[Clear cookies]
Contact us 聯繫我們
-
Archiver 文字版
-
WAP
手機版