2009-2-24 08:56 PM
kururu
崖上的波兒
《崖上的波兒》(在中國大陸叫做《懸崖上的金魚公主》,台灣則叫做《崖上的波妞》,日文寫法則是《崖(がけ)の上(うえ)のポニョ》,英文叫做Ponyo on the Cliff by the Sea,英文簡稱為Ponyo on the Cliff或Ponyo!
2009-2-24 09:31 PM
peonysuen
Thank you for telling me!!!!!:P
2009-2-24 09:38 PM
ab1100cc
Thank you :)
2009-2-24 11:44 PM
Crow
懸崖上的金魚公主
睇果時有講
2009-2-25 06:08 PM
米子
回覆 #2 peonysuen 的帖子
你英文真係好
我好羨慕你喔v_v
2009-2-25 07:19 PM
新齡
一早知.....
2009-2-25 08:15 PM
buncherry
好有厄po既feel....
2009-3-24 08:17 PM
382d
崖上的金魚
ok好睇,你慼得呢????????????重(同音字)有D好睇(電影):)
2009-3-24 08:18 PM
ab1100cc
我好想See:'(
2009-4-3 08:12 AM
aaww12345
個人覺得有點不好看:L
2009-4-14 06:27 PM
charlottelam
波兒!!!好cute呀
2009-4-18 12:51 PM
dickson17692`
thank!
2009-4-19 03:33 PM
Maxchan
一早知.....
2009-4-19 08:59 PM
peonysuen
回覆 #5 米子 的帖子
其實都唔係真係太好la!不過都有9字頭!
2009-4-29 10:12 PM
aubeverly
厄po??????
2009-5-26 08:50 PM
vincentyau
有教育意義囉﹗
頁:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.0.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.